読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

FPS初級の極み 〜初心者上達のコツまとめ~

初心者向けに多くのFPSで使えるスキル上達方法を紹介。誰でもできる立ち回りを中心に学び、頭を使って上達!”初級の極み”つまり中級に到達できます!

初心者がキルレ1.0を超える最短の方法、コツをここに記す…


スポンサーリンク

【CoD:IW】海外最新情報! 海外ゲーム情報誌のコメント(海外版ファミ通とかね)

COD最新情報

f:id:whiteblacking:20160514002915j:plain

CoD:IWこと、Call of Duty: Infinite Warfareの海外最新情報が公開されていました!いつものように、ざっくり翻訳してみなさんにお届けしますね!。

今回は、E3で公開したCoD:IWの映像に対する、海外のゲームプレス誌(昔の日本のファミ通とか、電撃プレイステーションとかね)のコメントが掲載されていましたよ。

元の記事はこちら。

スポンサーリンク

 

 

Activisionのサイトです。

community.activision.com

 冒頭にはこんな記載がありますね。

With E3 2016 officially in the books, Call of Duty: Infinite Warfare has made its gameplay debut at the Sony Press Conference and ignited great enthusiasm from press. The game’s E3 showing included never-before-seen footage from the single player campaign, showing off fresh gameplay, immersive story-telling, and all the adrenaline-pumping action that fans have come to expect from the Call of Duty franchise. The landmark games industry event marked the first time that the world was introduced to one of Call of Duty: Infinite Warfare’s new ship assault missions, which featured hallmark Call of Duty combat that players know and love, but also dazzled with intense dogfighting, Zero-G gunfights in space, and much more. Here’s what the press had to say: 

 

2016年E3のオフィシャルブックでは、ソニープレスカンファレンス他、ゲーム情報各誌によって、Call of Duty:Infinite Warfare(CoD:IW)のゲームプレイシーンに関する熱い記事が初掲載されていました。

E3ではこれまでにだれも見たことのない、シングルプレイのキャンペーン映像が紹介されています。それは最新のゲームプレイ映像、没入できるストーリー展開、そしてアドレナリンが噴き出すアクションであり、これらはCoDシリーズのファンの皆さんの期待に応えるものです。

ゲーム開発元イベントの代表であるE3で、CoD:IWの世界の1つを初めて紹介しました。それは、新しい船でのアサルトミッションです。アサルトミッションはCoDの特徴的なミッションであり、激しいドッグファイトに目がくらむものです。これはプレイヤーのみなさんがよく知っていて、大好きなものですね。さらに今回は宇宙での無重力状態でのガンファイトもありますよ。

これらに対する各ゲーム誌のコメントはこちらですよ。

 

Epic on a Grand Scale

“The New Call of Duty Is Pretty Awesome” – VICE UK

 

“Ridiculously impressive” – Kotaku Australia

 

“Intense and epic” – GamesBeat

 

“Visually and audibly impressive” – Digital Spy UK

 

“It looks astonishing” – Stack

 

壮大なスケールについてのコメント:

・新しいCoDは本当にスゲー!

・途方もないくらいに印象的

・激しい大作だね!

・魅せるね、聴かせるね

・奇異な驚きだわ!

 

An Evolution of Gameplay

“…accelerating through the clouds and blitzing through the atmosphere was a visually impressive moment” – GameSpot

 

“Breaking the traditional mold of space shooters” – PlayStation Lifestyle

 

“The boots-on-the-ground experience is still a key focus of the action" –John Gaudiosi, Rolling Stone

 

 This could be the start of something special for Call of Duty” – Examiner

 ゲームプレイの革新についてのコメント:

・雲を突き抜けていく加速シーンと、大気圏を通過する衝撃は、その一瞬を視覚的に印象付けたよ

・伝統的な宇宙モノのシューターゲームの型(かた)をぶっこわしてる(いい意味で)

・軍靴を履いて敵地に軍を投入(※)することは、まだまだアクションのキーとなるポイントだね。

・これはCoDにとって、なんか特別なものの始まりになるね。

 

※The boots-on-the-ground とは、「他国の領土に地上軍を投入する」、という意味で慣用句的に使われるようです。ここでは、Rolling Stone 誌の戦争に対する否定的な意見を含んでいると思われます。

 参考サイト:boots on the ground:上級英語への道:So-netブログ

 

最後に、CoDの情報の公開もしているサイトが紹介されています。

https://www.callofduty.com/

 

そこからCoD:IWに関する情報へのリンクがありましたよ。

Call of Duty®: Infinite Warfare

 

こちらのサイトでは日本語でも徐々にCoD:IWの情報が公開されていくようです。楽しみですね!

それでは!

 

○こちらの記事もおすすめです

初心者,初級,cod,bo3,コールオブデューティ,ブラックオプス,バトルフィールド,BF,初心者講座,,